和魏仆射还乡
- 富贵还乡国,光华满旧林。
秋风树不静,君子叹何深。
故老空悬剑,邻交日散金。
众芳摇落尽,独有岁寒心。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述的是一个富贵归来的人回到了故乡,发现故乡的景象已经大不如从前,树叶摇曳不定,仿佛也在叹息着什么。他看到了老朋友们空悬剑鞘,邻居之间的日子也散尽金钱,而美好的花儿已经凋零殆尽,只有寒冷的岁月留在心中。 作者通过描绘这些景象表达了对时光荏苒、岁月更迭的感叹和无奈,同时也显露出对于传统文化和精神价值的珍视和思考。
- 背诵
-
和魏仆射还乡注释
【岁寒心】节操。唐张九龄《感遇》诗之七:“岂伊地气暖?自有岁寒心。”宋文天祥《至扬州》诗:“折节从今交国士,死生一片岁寒心。”清顾炎武《德州讲易毕奉柬诸君》诗:“亮哉岁寒心,不变霜与雪。”参见“岁寒”。…展开【岁寒心】节操。唐张九龄《感遇》诗之七:“岂伊地气暖?自有岁寒心。”宋文天祥《至扬州》诗:“折节从今交国士,死生一片岁寒心。”清顾炎武《德州讲易毕奉柬诸君》诗:“亮哉岁寒心,不变霜与雪。”参见“岁寒”。折叠和魏仆射还乡诗意赏析
-
张说
张说(667─730),唐文学家。字道济,一字说之,洛阳人。武则天永昌中(689),举贤良方正,授太子校书郎。因不肯依附张易之兄弟,忤旨,被流放钦州。唐中宗复位,召回,进同中书门下平章事,任兵部侍郎。唐睿宗景云二年(711)任宰相,监修国史。玄宗时封燕国公,任中书令。因与姚崇不和,贬为相州刺史,再贬岳州刺史。开元九年(721),复为宰相。翌年出任朔方军节度大使…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
和魏仆射还乡原文,和魏仆射还乡翻译,和魏仆射还乡赏析,和魏仆射还乡阅读答案,出自张说的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627392164.html
诗词类别
张说的诗词
- 《岳州行郡竹篱》
- 《正朝摘梅》
- 《饯唐州高使君》
- 《唐享太庙乐章。凯安三首》
- 《崔司业挽歌二首》
- 《又(一本此首同前第一首为二首)》
- 《奉和圣制送宇文融安辑户口应制》
- 《奉和圣制行次成皋应制》
- 《奉和圣制暇日与兄弟同游兴庆宫作应制》
- 《别平一师》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」