作者:李峤      朝代:唐朝
墨原文
长安分石炭,上党结松心。
绕画蝇初落,含滋绶更深。
悲丝光易染,叠素彩还沉。
别有张芝学,书池幸见临。
墨拼音解读
zhǎng ān fèn shí tàn
shàng dǎng jié sōng xīn
rào huà yíng chū luò
hán shòu gèng shēn
bēi guāng rǎn
dié cǎi hái chén
bié yǒu zhāng zhī xué
shū chí xìng jiàn lín

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义可能有多重解读,以下是其中一种可能的解释: 这首诗描述了作者游历过长安和上党两地的所见所感。长安的石炭分配得很细致,而上党的松树心则更为结实坚韧。在这样的背景下,作者看到了许多不同的事物:他看到了一只蝇子停在画作上,他感受到了生命的萌动和滋润的力量;他看到了悲伤和忧愁像丝线一样容易染色,而素白的颜料却更加沉淀和持久;最后,他发现了一个叫张芝的人在书池边学习,感到十分欣慰。 通过这些片段式的描写,作者或许想表达出对自然、生命和人文的种种感悟,同时也展现了他对不同风土人情的好奇心和敏锐观察力。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

墨诗意赏析

这首诗的含义可能有多重解读,以下是其中一种可能的解释: 这首诗描述了作者游历过长安和上党两地的所见所感。长安的石炭分配…展开
这首诗的含义可能有多重解读,以下是其中一种可能的解释: 这首诗描述了作者游历过长安和上党两地的所见所感。长安的石炭分配得很细致,而上党的松树心则更为结实坚韧。在这样的背景下,作者看到了许多不同的事物:他看到了一只蝇子停在画作上,他感受到了生命的萌动和滋润的力量;他看到了悲伤和忧愁像丝线一样容易染色,而素白的颜料却更加沉淀和持久;最后,他发现了一个叫张芝的人在书池边学习,感到十分欣慰。 通过这些片段式的描写,作者或许想表达出对自然、生命和人文的种种感悟,同时也展现了他对不同风土人情的好奇心和敏锐观察力。折叠

作者介绍

李峤 李峤 李峤(644~713) ,唐朝诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年…详情

墨原文,墨翻译,墨赏析,墨阅读答案,出自李峤的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627391356.html

诗词类别

李峤的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |