塞孤(般涉调)
- 一声鸡,又报残更歇。
秣马巾车催发。
草草主人灯下别。
山路险,新霜滑。
瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月。
渐西风系,襟袖凄冽。
遥指白玉京,望断黄金阙。
还道何时行彻。
算得佳人凝恨切。
应念念,归时节。
相见了、执柔夷,幽会处、偎香雪。
免鸳衾、两恁虚设。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个人在夜晚听到鸡鸣后,匆忙准备出行的情景。主人和客人在灯下匆忙告别,然后客人经过一条险峻的山路,听到了珂玉和乌鸦的声音,同时感受到寒冷的秋风。客人远眺白玉京和黄金阁,不禁思考何时能彻底完成自己的使命并回家,同时也想念着远方的佳人,期待与她再次相会并分享甜蜜的时光。最后,诗人表达了对虚假的爱情承诺的厌恶和拒绝,坚定地表示不愿意与爱人共同享受虚假的幸福生活。
- 背诵
-
塞孤(般涉调)注释
【黄金阙】比喻月宫。宋欧阳修《内直对月寄子华舍人持国廷评》诗:“水精宫锁黄金闕,故比人间分外寒。”…展开【黄金阙】比喻月宫。宋欧阳修《内直对月寄子华舍人持国廷评》诗:“水精宫锁黄金闕,故比人间分外寒。”折叠塞孤(般涉调)诗意赏析
-
柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
塞孤(般涉调)原文,塞孤(般涉调)翻译,塞孤(般涉调)赏析,塞孤(般涉调)阅读答案,出自柳永的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627388959.html
诗词类别
柳永的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」