喜迁莺(塞上词)
- 边城寒早。
对漠漠暮秋,霜风烟草。
战□长闲,刁斗无声,空使荷戈人老。
陇头立马极目,万里长城古道。
感怀处,问仲宣云乐,从军多少。
缥缈云岭外,夕烽一点,塞上传光小。
玉帐尊罍,青油谈笑,肯把壮怀销了。
画楼数声残角,吹彻梅花霜晓。
愿岁岁静烟尘,羌虏常修邻好。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了寒早的边城景象,秋日的寂静和冷清。战争的长期无声和漫漫岁月使得曾经的荷戈勇士们变得老去,他们在陇头立马极目远眺着万里长城和古道,内心深处感慨万千。作者仰问仲宣是否觉得从军多少,以此表达出对历史悠久的战争和文化的思考和敬意。 在第二段中,诗人描绘了边塞的夕阳和烽火点亮的残照,玉帐和饮食之物与豪放的谈笑,但这些都不能抚慰战士充盈的豪情。吹奏彻梅花霜晓的残角,昭示着战事即将开始。最后,诗人表达了希望岁岁能够保持安宁,邻国之间始终保持着友好相处的愿望。
- 背诵
-
喜迁莺(塞上词)诗意赏析
-
李纲
李纲(1083~1140年2月5日)北宋末、南宋初抗金名臣。字伯纪,江苏无锡人,祖籍邵武(今属福建),自祖父一辈起迁居无锡县(今江苏省无锡市),因无锡有河,名曰梁溪,故号称梁溪先生。宋徽宗政和二年(1112)进士。历官太常少卿。宋钦宗时,授兵部侍郎、尚书右丞。靖康元年(1126)金兵侵汴京时,任京城四壁守御使,团结军民,击退金兵。但不久即被投降派所排斥。宋高宗即位初,…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
喜迁莺(塞上词)原文,喜迁莺(塞上词)翻译,喜迁莺(塞上词)赏析,喜迁莺(塞上词)阅读答案,出自李纲的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/49557.html
诗词类别
李纲的诗词
- 《过玉涧道人草堂》
- 《客有言长沙军变向伯恭能弹治规画甚伟适得伯恭书亦道其事作韵语以寄之》
- 《如如轩赞》
- 《换骨岩》
- 《自鄱阳泛江至星子》
- 《江南六咏 其一》
- 《灌溪三咏 其二 妙峰庵》
- 《霜降木落独松柏苍然颜色愈好因和渊明荣木篇以见意》
- 《见报以言者论六事其五皆靖康往故其一谓资囊士人上书以冀复用谪居海南震惧之馀斐然有作 其二》
- 《次韵林茂南参谋观阅水战之作》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」