少年游(十之八·林钟商)

作者:柳永      朝代:宋朝
少年游(十之八·林钟商)原文
一生赢得是凄凉。
追前事、暗心伤。
好天良夜,深屏香被。
争忍便相忘。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。
万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
少年游(十之八·林钟商)拼音解读
shēng yíng shì liáng
zhuī qián shì àn xīn shāng
hǎo tiān liáng
shēn píng xiāng bèi
zhēng rěn biàn 便 xiàng wàng
wáng sūn dòng shì jīng nián
tān liàn yǒu zhǎng
wàn zhǒng qiān bān
qíng fèn
diān dǎo jìn cāi liàng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗意味深长,表达了人们在追求欲望的过程中所经历的种种苦难与痛苦。作者以“一生赢得是凄凉”来描述自己的经历和心态,表示他们的努力和付出最终只得到了空虚和失落。 接下来,作者提到了自己曾经的决心和执着,但却因为各种原因而遭受挫折和伤害。即使是在美好的天气和温馨的环境下,他也无法摆脱内心的痛苦和忧虑,最终只能选择放弃或者遗忘。 在第三节中,作者谈到了王孙动,暗指那些追求名利的人。这些人沉溺于权利和财富的诱惑之中,在漫长的岁月里不断追逐,但最终却无法抵挡时间的流逝和命运的捉弄。同时,作者也认为这种贪婪和迷恋是没有意义的,注定只会带来短暂和虚假的满足感。 最后,作者用“万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量”来表示人们在感情和欲望的纷扰之中,往往会失去自我和理智,变得越来越困惑和无助。这也是整首诗的主要主题,即人们在追求欲望的过程中所面临的挑战和困境。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

少年游(十之八·林钟商)诗意赏析

这首诗意味深长,表达了人们在追求欲望的过程中所经历的种种苦难与痛苦。作者以“一生赢得是凄凉”来描述自己的经历和心态,表示…展开
这首诗意味深长,表达了人们在追求欲望的过程中所经历的种种苦难与痛苦。作者以“一生赢得是凄凉”来描述自己的经历和心态,表示他们的努力和付出最终只得到了空虚和失落。 接下来,作者提到了自己曾经的决心和执着,但却因为各种原因而遭受挫折和伤害。即使是在美好的天气和温馨的环境下,他也无法摆脱内心的痛苦和忧虑,最终只能选择放弃或者遗忘。 在第三节中,作者谈到了王孙动,暗指那些追求名利的人。这些人沉溺于权利和财富的诱惑之中,在漫长的岁月里不断追逐,但最终却无法抵挡时间的流逝和命运的捉弄。同时,作者也认为这种贪婪和迷恋是没有意义的,注定只会带来短暂和虚假的满足感。 最后,作者用“万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量”来表示人们在感情和欲望的纷扰之中,往往会失去自我和理智,变得越来越困惑和无助。这也是整首诗的主要主题,即人们在追求欲望的过程中所面临的挑战和困境。折叠

作者介绍

柳永 柳永 柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场…详情

少年游(十之八·林钟商)原文,少年游(十之八·林钟商)翻译,少年游(十之八·林钟商)赏析,少年游(十之八·林钟商)阅读答案,出自柳永的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/47180.html

诗词类别

柳永的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |