桂殿秋
- 仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙。曲终却从仙官去,
万户千门惟月明。
河汉女,玉炼颜,云輧往往在人间。九霄有路去无迹,
袅袅香风生佩环。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了两位仙女的形象和她们在人间的活动。第一句描述一位名叫董双成的仙女降临到了人间,演奏着玉笙吹奏美妙的音乐。第二句“曲终却从仙官去”,表明仙女还要返回天界,结束她在人间的旅程。第三句暗示夜晚已经深了,人间空气清凉,但在月光下万户千门都闪耀着美丽的景象。接下来,第四句描述了另一位仙女河汉女的形象,她是一个拥有炼就颜色美艳的女子,常常出现在人间。最后两句“九霄有路去无迹,袅袅香风生佩环”则表达了这位河汉女轻盈的身影与清香的体香随风而逝。整首诗意境优美,展现了中国古代仙境世界的神秘和美丽。
- 背诵
-
桂殿秋诗意赏析
这首诗描绘了两位仙女的形象和她们在人间的活动。第一句描述一位名叫董双成的仙女降临到了人间,演奏着玉笙吹奏美妙的音乐。第二…展开这首诗描绘了两位仙女的形象和她们在人间的活动。第一句描述一位名叫董双成的仙女降临到了人间,演奏着玉笙吹奏美妙的音乐。第二句“曲终却从仙官去”,表明仙女还要返回天界,结束她在人间的旅程。第三句暗示夜晚已经深了,人间空气清凉,但在月光下万户千门都闪耀着美丽的景象。接下来,第四句描述了另一位仙女河汉女的形象,她是一个拥有炼就颜色美艳的女子,常常出现在人间。最后两句“九霄有路去无迹,袅袅香风生佩环”则表达了这位河汉女轻盈的身影与清香的体香随风而逝。整首诗意境优美,展现了中国古代仙境世界的神秘和美丽。折叠 -
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
桂殿秋原文,桂殿秋翻译,桂殿秋赏析,桂殿秋阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/46207.html
诗词类别
李白的诗词
- 《夜下征虏亭》
- 《送白利从金吾董将军西征》
- 《秋思》
- 《赠闾丘处士》
- 《舍利弗》
- 《月下独酌四首·其一》
- 《游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)》
- 《忆襄阳旧游,赠马少府巨》
- 《送岑征君归鸣皋山》
- 《相和歌辞。对酒二首》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」