昨夜

作者:李商隐      朝代:唐朝
昨夜原文
不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。
昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。
昨夜拼音解读
guī nián fāng
dàn liú chén àn zhú fáng
zuó 西 chí liáng mǎn
guì huā chuī duàn yuè zhōng xiāng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了作者对时光流逝以及青春易逝的感慨,同时也表达出对美好事物的珍惜之情。 第一句中,“鶗鴂”指的是杜鹃鸟,暗示着杜鹃花开放的季节。作者表示不怕杜鹃嫉妒自己的年轻貌美,但却惋惜岁月的流逝和时间的消逝。 第二句中,“流尘暗烛房”是指风尘仆仆的行旅和晦暗的住处,也可以理解为光阴匆匆,时光易逝。 最后两句中,“西池凉露满”,描绘出夜晚的清凉和水面上的露水,而“桂花吹断月中香”则表达了桂花的芬芳和随风飘散的美好气息。整首诗表达了作者对于美好时光和珍贵之物的留恋和珍视。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

昨夜诗意赏析

这首诗描述了作者对时光流逝以及青春易逝的感慨,同时也表达出对美好事物的珍惜之情。 第一句中,“鶗鴂”指的是杜鹃鸟,暗示…展开
这首诗描述了作者对时光流逝以及青春易逝的感慨,同时也表达出对美好事物的珍惜之情。 第一句中,“鶗鴂”指的是杜鹃鸟,暗示着杜鹃花开放的季节。作者表示不怕杜鹃嫉妒自己的年轻貌美,但却惋惜岁月的流逝和时间的消逝。 第二句中,“流尘暗烛房”是指风尘仆仆的行旅和晦暗的住处,也可以理解为光阴匆匆,时光易逝。 最后两句中,“西池凉露满”,描绘出夜晚的清凉和水面上的露水,而“桂花吹断月中香”则表达了桂花的芬芳和随风飘散的美好气息。整首诗表达了作者对于美好时光和珍贵之物的留恋和珍视。折叠

作者介绍

李商隐 李商隐 李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一…详情

昨夜原文,昨夜翻译,昨夜赏析,昨夜阅读答案,出自李商隐的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/32596.html

诗词类别

李商隐的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |