浪淘沙·其四
- 鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。
衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。
鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。参考资料:1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52 -
鹦鹉洲头浪飐(zhǎn)沙,青楼春望日将斜。
鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有芳草萋萋鹦鹉洲之句。青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。衔(xián)泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。参考资料:1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52 -
这首诗描绘了一个风景怡人的春天景象。在鹦鹉洲边浪花飞溅,而远处的青楼在夕阳下闪耀光芒。然而,诗中也暗示了一些孤独和不安。衔泥的燕子在争着回到自己的家中,而身为“狂夫”的诗人却孤独地漫步,无法忘记他远离的家乡。整首诗营造出一种复杂的情感氛围,即美丽的自然景观与内心的孤独与忧伤交织在一起。
- 背诵
抒情,
-
浪淘沙·其四翻译
-
浪淘沙·其四诗意赏析
-
刘禹锡
刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称「刘宾客」。他和柳宗元一同参预那唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有「马思边草拳毛动」的豪气。他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解, 因而被白居易推崇备至, 誉为「诗豪」。他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
浪淘沙·其四原文,浪淘沙·其四翻译,浪淘沙·其四赏析,浪淘沙·其四阅读答案,出自刘禹锡的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/3011.html
诗词类别
- 「抒情」
刘禹锡的诗词
- 《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》
- 《洛中早春赠乐天》
- 《和河南裴尹侍郎宿斋天平寺诣九龙祠祈雨二十韵》
- 《始闻秋风》
- 《寄朗州温右史曹长》
- 《洛中春末送杜录事赴蕲州》
- 《夏日寄宣武令狐相公》
- 《美温尚书镇定兴元以诗寄贺》
- 《壮士行》
- 《望夫山》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」