吴楚歌翻译

燕人美兮赵女佳,其室则迩兮期层崖。 云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。 云无期兮风有止,思多端兮谁能理?

翻译:

燕女美貌啊赵女佳好,居所近在咫尺啊,倩影远隔层崖,怎能见到她! 

我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野; 

云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/essay/24044.html

热门名句

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |