绮怀十六首·其十五翻译

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。 三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

翻译:

我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。 

眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢? 

缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。 

回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/essay/19913.html

热门名句

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |