清平乐·春晚(王安国)原文、翻译和赏析
-
清平乐⑴春晚
王安国
留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污⑵,昨夜南园风雨⑶。
小怜初上琵琶⑷,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花⑸。
注释:
⑴清平乐(yuè):唐教坊曲名,后用为词牌名。又名清平乐令醉东风忆萝月。《宋史乐志》入大石调,《金奁集》《乐章集》并入越调。
⑵宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。
⑶满地昨夜二句:应作倒装理解。
⑷小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。
⑸杨花:一作梨花。
译文:
怎么也未能把春天留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。
小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。
赏析:
古来伤春愁秋的诗词多得不可胜数。这类被人嚼烂了的题材,却是历代不乏佳篇,非但不使人感到老一套,相反,永远有新鲜之感。王安国这首《清平乐》就是这样的好词。
词题为春晚,顾名思义是写残春景象。留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。作者一起笔就写由于昨夜雨疏风骤,南园已满地残红了。词人面对这万花凋谢的景象,自然不胜伤感。此时耳边传来了黄莺儿不停的啼唱,于是,他仿佛感觉到多情的莺儿也正为落花发愁,苦劝春天不要归去呢。留春不住,费尽莺儿语,好像词人叹息。写莺语的费尽,实是衬托出词人的失落感,因为花开花谢,春去秋来,是自然规律与莺儿无关。妙词人赋予禽鸟以人的感情,不直说自己无计留春之苦,而是借莺儿之口吐露此情,手法新巧而又饶有韵味。
此词交叉地写听觉与视觉的感受,从音响与色彩两个方面勾勒出一幅残败的暮春图画。开头从听莺声写起,转而便诉诸视觉。一夜风雨过后,园花凋谢,残红败蕊,满地飘零,狼藉不堪。百花盛开时,灿烂本如宫锦,可惜此时给糟塌得不成样子了。满地残红自是残春时节的典型景色,比之美好宫锦之被污损,词人痛惜之情可见。
下面又从视觉转到听觉上来:正当词人目睹这如花似锦的春天匆匆消逝,心中无限惆怅之时,仿佛从远处传来歌女小怜之辈弹奏琵琶的声音,弦弦掩抑声声思,那弦弦声声正是惜春惜花之情。小怜,即北齐后主高纬宠幸的冯淑妃,因她慧黠能弹琵琶,后代诗人常用以借指歌女。此词中小怜初上琵琶,是从李贺《冯小怜》诗湾头见小怜,请上琵琶弦句化出。这琶琶之声哀婉动人,当此即将逝去的春宵,有多少闺中佳人长夜不眠,那剪不断理还乱的情思飞越千里关山,追寻天涯游子。顾夐《虞美人》云:玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯。这里,作者抒写的是由春天的匆匆归去而引起的年华虚度之感,隐隐寄托着一种美人迟暮、英雄末路的悲慨,是有着丰富的社会人生内容的。
最后,词人写到眼前触目皆是的杨花——这一暮春特有的风光:只见那如雪的飞花飘扬,是那样的自由自在,可始终不肯飞入那权贵人家的画堂朱户。这景象发人深思。
这首词表达了词人伤春、惜春、慨叹美好年华逝去的情怀,寄寓了作者深沉的身世感慨。全词融情于景,写景中融进了自己的生活,写出了自己的性情与风骨,堪称一首出类拔萃的伤春词。