当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

《吴起为魏武侯西河之守》原文及翻译

时间:2018-12-12 18:45:33    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

  原文:

  吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:有能徙此南门之外者赐之上田上宅。人莫之徙也。及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:有能徙此於西门之外者赐之如初。人争徙之。乃下令曰:明日且攻亭有能先登者仕之国大夫赐之上田宅。人争趋之,於是攻亭。一朝而拔之。

  译文:

  吴起担任魏武侯时的西河郡守。秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它。不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队。于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:谁能把它搬到南门外,就赏给谁上等田地,上等住宅。没有人去搬它。等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏。不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:谁能把它搬到西门,赏赐如前。人们抢着搬它。于是吴起下令道:明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。


最新文史百科

热门文史百科

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |