清平调·云想衣裳花想容(李白)原文、翻译和赏析
时间:2018-12-12 17:36:59 来源:古诗文网 作者:未知 点击:
次
-
平调云想衣裳花想容
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
注释:
清平调:一种歌的曲调,平调、清调、瑟调皆周房中之遗声。
槛:有格子的门窗。
华:通花。
群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
瑶台:传说中仙子住的地方。
译文:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
赏析:
以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。