钓鱼记文言文原文及翻译
时间:2019-04-23 13:02:11 来源:古诗文网 作者:未知 点击:
次
-
原文:
予尝步自横溪,有二叟分石(分别坐在石头两旁。)而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日亡所获也。乃投竿问甲曰:食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?
甲曰:吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!
乙如其教,连取数鱼。
予叹曰:旨哉!意成乎道也!敢记。
译文:
我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢?
甲说:我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)改变,鱼(自然)就逃离,哪里还会有收获呢?
乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。
我感叹道:这句话说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!就应该记下来。